arriveとreachの違い|自動詞と他動詞

自動詞と他動詞1

arrive は自動詞なので前置詞が必要で、reach は他動詞なので前置詞を付けません。このページでは、He arrived at Tokyo と He reached Tokyo を入口に、自動詞と他動詞の違いを文の形から確認します。

英語教室「サポート」のロゴ

英語教室「サポート」の『基礎力徹底講座』:スタートラインはどこでもOK!

詳細を見る

part1 自動詞と他動詞の違い


・He arrived (   ) Tokyo three days ago.
・He reached (   )Tokyo three days ago.
この文を完成させると
・He arrived ( at ) Tokyo three days ago.
・He reached Tokyo three days ago.
となり、日本語訳は「彼は3日前に東京に着いた。」となります。

英語教室「サポート」のロゴ

英語教室「サポート」の『過去問演習講座』:完璧な分析と対策を!

詳細を見る

ポイント

前置詞;名詞の前に置く詞
これを逆に言うと、前置詞の後ろは名詞

自動詞と他動詞の違い

自動詞Vi : 「〇〇をする」
他動詞Vt : 「を〇〇する」
「に、から、について、と、が」などがさまざま

ポイント

arrive (着く)【自動詞】        ≠ reach (着く)【他動詞】
arrive at (に着く)【自動詞+前置詞】  = reach (に着く)【他動詞】

 

自動詞:「〇〇する」
    前置詞の意味を含まない動詞
他動詞:「を〇〇する」
    前置詞の意味を含む動詞

 

arrive   at  名詞
前置詞    前置詞の目的語
reach      名詞
他動詞    (他動詞の)目的語

英語教室「サポート」のロゴ

英語教室「サポート」の『ブレイクスルーゼミ』:弱点探しをサポートします!

詳細を見る

 

開講講座「基礎力徹底講座」

・英語が大の苦手、英語がさっぱりわからないという方
・文法用語を言われても何のことやらという方
基礎力徹底講座では「どこまででも戻って」指導を行っています。