今さら聞けない?英語の基礎『自動詞と他動詞1』
自動詞と他動詞1
part1 自動詞と他動詞の違い
・He arrived ( ) Tokyo three days ago.
・He reached ( )Tokyo three days ago.
・He reached ( )Tokyo three days ago.
この文を完成させると
・He arrived ( at ) Tokyo three days ago.
・He reached Tokyo three days ago.
・He reached Tokyo three days ago.
となり、日本語訳は「彼は3日前に東京に着いた。」となります。
ポイント
前置詞;名詞の前に置く詞
これを逆に言うと、前置詞の後ろは名詞
自動詞と他動詞の違い
自動詞Vi : 「〇〇をする」
他動詞Vt : 「を〇〇する」
「に、から、について、と、が」などがさまざま
ポイント
arrive (着く)【自動詞】 ≠ reach (に着く)【他動詞】
arrive at (に着く)【自動詞+前置詞】 = reach (に着く)【他動詞】
自動詞:「〇〇する」
前置詞の意味を含まない動詞
他動詞:「を〇〇する」
前置詞の意味を含む動詞
arrive at 名詞
前置詞 前置詞の目的語
reach 名詞
他動詞 (他動詞の)目的語